QUẢNG CÁO ĐẦU TRANG

Collapse

Thông báo

Collapse
No announcement yet.

Băn khoăn về áp dụng Quyết định 09/2005/QĐ-BXD !

Collapse
X
 
  • Lọc
  • Giờ
  • Show
Clear All
new posts

  • Băn khoăn về áp dụng Quyết định 09/2005/QĐ-BXD !

    Ngày 7-4- 2005 ,Bộ Xây dựng đã ban hành quyết định số 09/2005/QĐ-BXD về việc áp dụng Tiêu chuẩn xây dựng nước ngoài trong hoạt động xây dưng tại Việt Nam thay thế Thông tư 07/1999/TT-BXD .
    Sau khi đọc quyết định , Pre có một vài băn khoăn xin trao đổi :
    Tại điều 7, chương III liên quan Hồ sơ đăng ký áp dụng tiêu chuẩn, Chủ đầu tư cần đệ trình :

    "2. Danh mục mã số hiệu và nội dung các tiêu chuẩn nước ngoài kèm theo , trong đó bao gồm :
    a) Bản tiếng nước ngoài
    b) Bản dịch ra tiếng Việt"

    Đây là điều mà Pre cảm nhận thấy rất khó khả thi, vì :
    1- Các tiêu chuẩn nước ngoài nếu phải đệ trình bản gốc thì sẽ có khối lượng rất lớn, vì chúng thường tham chiếu lẫn nhau.
    2- Việc dịch ra tiếng Việt khối lượng đồ sộ trên cho từng Dự án cũng rất tốn kém cả về thời gian lẫn tiêng bạc.
    3- Chúng ta thường chỉ sử dụng một số hệ thống tiêu chuẩn chính , nếu dự án nào phải dịch đi dịch lại các tiêu chuẩn này thì rất lãng phí.

    Trên là một vài băn khoăn của Pre , xin các bạn cùng thảo luận.

  • #2
    Ðề: Băn khoăn về áp dụng Quyết định 09/2005/QĐ-BXD !

    Đúng như ý kiến bác Pre đã nêu, việc áp dụng Thông tư này quả thật khó. Thông tư nói cho phép áp dụng, nhưng thủ tục phức tạp quá tạp. Để dịch bộ TC Mỹ chẳng hạn không khéo tiền thuê dịch lại cao hơn tiền thiết kế ?
    Khó quá !!!
    ThS.KS.Phạm Như Huy - Trưởng ban quản trị ketcau.com - Cty CP Tư vấn đầu tư và TKXD Việt Nam (CDC). Tel. 04.2.216.217.1; - Email: huycdc@gmail.com

    Ghi chú


    • #3
      Ðề: Băn khoăn về áp dụng Quyết định 09/2005/QĐ-BXD !

      Rõ ràng là không vô lý , nhưng kém tính khả thi!
      Có lý mà không làm được thì cũng như vô lý!
      Vì bao nhiêu năm, bao nhiêu người cùng làm mà ta đã có bao nhiêu tiêu chuẩn nước ngoài dịch ra tiếng Việt! Có lẽ đếm trên đầu ngón tay , cái món dịch này khoai lắm!
      Để dịch đủ và hết các tiêu chuẩn liên quan đến một dự án từ kiến trúc, kết cấu cơ điện, hoàn thiện thì chục kỹ sư ngoài cả năm , mà nói là Chủ dự án là ai lại sai chính kỹ sư tư vấn người đang đi làm thuê và liệu ngưòi ta có chờ để mình dịch xong không, rồi còn tiền đâu ra nữa!
      Mặt khác, chẳng rõ tiếng nước ngoài của các kỹ sư khác ra sao chứ, Pre thì chuối lắm. Bấy giời làm tư vấn lại phải học hàng chục thứ dể dịch tiêu chuẩn ( kinh nhất là tiếng Tàu) thì có lẽ cũng xin nghỉ hưu sớm mất!

      Ghi chú


      • #4
        Ðề: Băn khoăn về áp dụng Quyết định 09/2005/QĐ-BXD !

        Trả lời về vấn đề các bác đang băn khoăn ở trên, ông Nguyễn Hữu Dũng, vụ trưởng Vụ KHCN - Bộ XD đã trả lời trên Báo đầu tư đại ý là: Việc nộp các bản dịch Tiêu chuẩn nước ngoài là KHÔNG BẮT BUỘC, nhưng TVTK phải hoàn toàn chịu trách nhiệm về việc này. Bên cạnh đó, Nếu Tư vấn TK nào đó đã nộp bản dịch trước (đã nằm trong kho của Vụ) thì các tư vấn khác có thể xin pho to copy lại MIỄN PHÍ.
        để đầu tuần sau,tôi sẽ post cái bài báo này đầy đủ lên đây để các bác tham khảo (không hiểu sao bài này báo Đầu tư điện tử lại không cập nhật lên internet để chúng ta có thể copy và paste lại ).

        Việc dịch một Tiêu chuẩn nước ngoài sang tiếng Việt đòi hỏi người dịch phải có chuyên môn lẫn Anh ngữ rất cao, dân KS tư vấn mình thường tiếng anh "lèng phèng" thì chỉ đọc hiểu đã khó, đừng hy vọng là dịch được. Rồi khi dịch lại của người ta, vấn đề bản quyền sẽ tính ra sao.

        Các kết cấu sư hãy để ý một ví dụ: Năm ngoái gì đó, Nhà xuất bản xây dựng phát hành cuốn "Tiêu chuẩn Anh BS8110:1997 bằng tiếng Việt. Đó là kết quả của cả một đề tài nghiên cứu (cấp Bộ XD thì phải). Để hoàn thành đề tài này, Tác giả (là một Tiến sĩ KC) phải mất mấy năm biên dịch rồi bảo vệ ở các Hội đồng KH gì đó khá vất vả.

        Trong khi các Kết cấu sư chúng ta thiết kế một công trình vừa phải theo Tiêu chuẩn nước ngoài (BS 8110) chẳng hạn, thời hạn thực hiện chỉ được CĐT cho phép 1 đến 2 tháng thôi.

        Quả là khó thay !
        Last edited by ketcaucdc; 24-05-2005, 10:14 AM.
        ThS.KS.Phạm Như Huy - Trưởng ban quản trị ketcau.com - Cty CP Tư vấn đầu tư và TKXD Việt Nam (CDC). Tel. 04.2.216.217.1; - Email: huycdc@gmail.com

        Ghi chú


        • #5
          Ðề: Băn khoăn về áp dụng Quyết định 09/2005/QĐ-BXD !

          Tôi cũng thấy rất khó dùng theo QD này. Nếu theo điều 5 chương II " Các công trình dùng vốn ngân sách của Nhà nước có TCVN để dùng thì phải dùng TCVN, muốn dùng TC nước ngoài phải xin phép BXD or Bộ Chủ quản" -> để làm được các thủ tục này thì thà làm theo TCVN cho nhanh

          Ghi chú


          • #6
            Ðề: Băn khoăn về áp dụng Quyết định 09/2005/QĐ-BXD !

            Như đã hứa ở trên, tôi post cho các bác bài báo đang trên Báo đầu tư số 55 (1322) ngày 9/5/05 để các bác tham khảo nếu có phải dùng TC nước ngoài trong thiết kế của mình.
            Attached Files
            ThS.KS.Phạm Như Huy - Trưởng ban quản trị ketcau.com - Cty CP Tư vấn đầu tư và TKXD Việt Nam (CDC). Tel. 04.2.216.217.1; - Email: huycdc@gmail.com

            Ghi chú


            • #7
              Ðề: Băn khoăn về áp dụng Quyết định 09/2005/QĐ-BXD !

              Nguyên văn bởi Tran duc Cuong
              To Bác HuyCDC,
              "nói có Tiêu chuẩn, mách có báo chí" như của Bác có sức thuyết phục lắm! Cảm ơn Bác đã không ngại tốn công chụp ảnh và post lên cho anh em. Ngoài ra em cũng nhận thấy báo chí ngày càng có "uy quyền" để làm cho các vấn đề KT-XH ở nước ta thay đổi.
              Công nhận là báo chí nước ta ngày càng tiến bộ, khui ra được nhiều vụ mờ ám, bảo vệ lẽ phải... Nhưng có điều là ta chưa có báo chí tư nhân. Các báo chí của ta đều được định hướng về mặt tư tưởng. Cái này có cái hay là giúp giữ được ổn định, nếu định hướng đúng thì có thể phát triển nhanh, người dân cứ theo chủ trương đúng mà làm đỡ phải suy nhiều mệt đầu, thời gian còn lại để vào ketcau.com đọc bài. Nhưng nhỡ ra định hướng chưa được chính xác lắm thì sửa cũng hơi mất thời gian, các bác nhỉ!

              Ở các nước phát triển (Mỹ chẳng hạn), báo chí được xem là quyền lực thứ 4 (sau tam quyền). Bọn này nó cứ cãi nhau loạn lên, đau hết cả đầu, chẳng biết thằng nào đúng thằng nào sai cả, cuối cùng đưa ra tòa giải quyết . Như thế cũng không hẳn là hay, các bác nhỉ! Nhưng có lẽ là nhờ việc cãi nhau nhiều mà khả năng phân tích của dân ở các nước này bao quát hơn, vấn đề được tiếp cận tự nhiều phía hơn.

              Chết thật! có vẻ lạc chuồng rồi, phải sang diễn đàn báo chí thôi!

              Ghi chú

              Working...
              X