QUẢNG CÁO ĐẦU TRANG

Collapse

Thông báo

Collapse
No announcement yet.

Những bản tình ca bất hủ trên thế giới

Collapse
X
 
  • Lọc
  • Giờ
  • Show
Clear All
new posts

  • Những bản tình ca bất hủ trên thế giới

    ДВА БЕРЕГА

    Ночь была с ливнями
    И трава в росе,
    Про меня "счастливая"
    Говорили все.
    И сама я верила,
    Сердцу вопреки:
    Мы с тобой - два берега
    У одной реки.
    Утки все - парами,
    Как с волной волна,
    Все подруги с парнями,
    Только я одна.
    Всё ждала и верила,
    Сердцу вопреки:
    Мы с тобой - два берега
    У одной реки.
    Ночь была, был рассвет,
    Словно тень крыла.
    У меня другого нет,
    Я тебя ждала.
    Всё ждала и верила,
    Сердцу вопреки:
    Мы с тобой - два берега
    У одной реки...


    ĐÔI BỜ

    Đêm dài qua, dưới mưa rơi, em mong chờ anh tới
    Cây cỏ hoa như nói lên lời, em hạnh phúc nhất đời
    Mình em riêng thắm thiết yêu anh, giữa tình đôi lứa ta
    Một dòng sông sóng nước long lanh, đôi bờ đâu cách xa.

    Trên dòng sông, sóng đôi nhau, thiên nga đùa trên sóng
    Bên dòng sông, vai sánh vai nhau, đôi đôi bước theo dòng
    Mình em đứng ngóng trông anh, với niềm tin thiết tha
    Một dòng sông sóng nước long lanh, đôi bờ đâu cách xa.

    Đêm dần qua, ánh ban mai đang lan tràn dâng tới
    Trên bờ sông soi bóng em dài, xa xa phía chân trời
    Mình em riêng thắm thiết yêu anh, với niềm tin thiết tha
    Một dòng sông sóng nước long lanh, đôi bờ đâu cách xa.

    Mình em riêng thắm thiết yêu anh, với niềm tin thiết tha
    Một dòng sông sóng nước long lanh, đôi bờ đâu cách xa...
    "... Ở đâu có ý chí - Ở đó có con đường..."

  • #2
    Ðề: Những bản tình ca bất hủ trên thế giới

    LỜI BÌNH HAY:

    Những bản tình ca Nga ngọt ngào đi về trong tâm hồn những con người đã từng đến Nga và chưa bao giờ đặt chân lên mảnh đất của tuyết trắng ấy. Tôi là một nguời chưa từng một lần đặt chân đến nước Nga. Đất nước Nga trong tôi chỉ là những bài hát và những bộ phim một thời: Khi đán sếu bay qua, Maxcova ko tin vào những giọt nước mắt... Chỉ có vậy mà sao thân thương đến thế.

    Một ngày lang thang trên sông Hồng lặng nhìn con nước lững lờ trôi cuốn theo những mệt mỏi và muộn phiền qua đi theo tháng năm tôi nghĩ về bài hát Đôi bờ. Dường như cảm xúc trong tôi tận đến lúc ấy mới tìm được điểm khởi nguồn.

    Đêm dài qua, dưới mưa rơi, em mong chờ anh tới
    Cây cỏ hoa như nói lên lời, em hạnh phúc nhất đời
    Mình em riêng thắm thiết yêu anh, giữa tình đôi lứa ta
    Một dòng sông sóng nước long lanh, đôi bờ đâu cách xa.


    Từ “đêm dài” chuyển thành “cây cỏ hoa như nói lên lời” - có gì như thể đổi thay…Tôi nghĩ về một câu hát tôi chưa thể giải mã được:

    “Mình em riêng thắm thiết yêu anh, giữa tình đôi lứa ta một dòng sông sóng nước long lanh”

    Giữa hai người có một dòng sông ư, phải chăng dòng sông ấy chính là sự xa cách? Một dòng sông sóng nước long lanh mà đôi bờ không cách xa, thế thì hẳn phải có một chiếc cầu. Tôi ào lên cầu Thăng Long để mà đứng nhìn xuống. Gió sông thổi ***g lộng. Lắm lúc người ta suy nghĩ thiệt là trẻ con ghê, em nhỉ? Cứ nghĩ đến một dòng sông dài lại ước hiện ra một chiếc cầu nối đôi bờ lại. Dưới chân tôi là sông, nước trôi hờ hững. Tôi ngóng cổ xuống mong tìm một cánh bèo, tìm một màu tím lung linh giữa những con nước ấy. Còn những bông hoa tím ngắt thuỷ chung là còn chờ đợi nhau…

    Trên dòng sông, sóng đôi nhau, thiên nga đùa trên sóng
    Bên dòng sông, vai sánh vai nhau, đôi đôi bước theo dòng
    Mình em đứng ngóng trông anh, với niềm tin thiết tha
    Một dòng sông sóng nước long lanh, đôi bờ đâu cách xa.


    Gió sông Hồng cứ thổi vào xơ xác. Ai đang trong tay ai giờ này ấm êm? Đợi chờ ấy là nhớ mong khắc khoải. Đợi chờ ấy là dằng dặc một niềm mong. Nhưng người ta còn có một “niềm mong” để mà ngóng về. Cô gái trong bài hát của tôi và em đang nghĩ về những điều thật là đẹp. Hẳn niềm tin của cô ấy vào ngày mai sẽ là trong trẻo vô cùng, em nhỉ? Chàng trai sẽ trở về sóng vai cùng cô ấy bước theo dòng. Cô gái ấy đang một mình nhưng cô ấy không cô độc lẻ loi vì trong trái tim cô ấy ngập tràn một niềm yêu, em có thấy không em?

    Đêm dần qua, ánh ban mai đang lan tràn dâng tới
    Trên bờ sông soi bóng em dài, xa xa phía chân trời
    Mình em riêng thắm thiết yêu anh, giữa tình đôi lứa ta
    Một dòng sông sóng nước long lanh, đôi bờ đâu cách xa.


    Câu hát sao mà giống một bức vẽ đến thế, một bức vẽ đẹp lung linh. Này là sắc rực rỡ tươi tắn lung linh của nắng, màu trời chắc chắn là xanh lắm, phải thế không em? Giữa cỏ cây hoa lá có một dáng người nhỏ bé bên dòng sông nước xanh thẳm, với đôi mắt sáng long lanh và cái dáng thiệt mềm mại ấy hoà cùng vào dáng của sông và cây cỏ. Một bức tranh với nhiều ánh sáng trong đó điểm nhấn của ánh sáng sẽ dồn cả vào mắt để ánh lên một niềm tin diệu kỳ. Tôi biết rồi, bức tranh ấy đẹp lắm.

    Mình em riêng thắm thiết yêu anh, giữa tình đôi lứa ta
    Một dòng sông sóng nước long lanh, đôi bờ đâu cách xa...


    Cuối cùng của từng đoạn lời bao giờ cũng được chốt lại bằng một câu hát:

    Một dòng sông sóng nước long lanh đôi bờ đâu cách xa.

    Tôi đã hiểu vì sao họ không cách xa rồi. Ánh mắt lung linh niềm tin ấy sẽ thay cho một chiếc cầu để nối đôi dòng. Sẽ không còn sự cách xa nữa, em nhỉ? Em sẽ trở về vào một ngày nắng…

    Khắc khoải, da diết, những giai điệu của Đôi bờ lặng lẽ trôi trôi như dòng sông đang chảy dưới chân tôi. Gió lại táp vào mặt, cảm giác mình nhỏ bé vô cùng. Ước mình như đôi tình nhân kia

    Đôi bờ đâu cách xa....
    "... Ở đâu có ý chí - Ở đó có con đường..."

    Ghi chú


    • #3
      Ðề: Những bản tình ca bất hủ trên thế giới

      Nothing´s gonna change my love for you

      If i had to live my life without you near me
      The days would all be anhpty
      the nights would seanhs so long
      with you I see forever oh so clearly
      I might have been in love before
      But it never felt so strong,our dreams are young and we both know
      They´ll take us where we want to go
      hold me now,touch me now
      I dón´t want to live without you

      Nothing´s gonna change my love for you
      you ought know by now how much i love you
      one thing you can be sure of, I´ll never ask for more than you love
      nothing´s gonna change my love for you
      you ought know by now how much i love you
      the world may change my whole life through
      but nothing´s gonna change my love for you
      If the road ahead is not so easy
      our love will lead the way for us
      like a guiding star
      i´ll be ther for you if you should need me
      you don´t have to change a thing
      i love you just the way you are
      so come with me and share the view
      i´ll help you see forever to
      hold me now ,touch me now
      i don´t want to live without you
      "... Ở đâu có ý chí - Ở đó có con đường..."

      Ghi chú


      • #4
        Ðề: Những bản tình ca bất hủ trên thế giới

        Em! Lần đầu tiên anh nghe bài hát này là George Benson hát. Từ ấy, mỗi lần nghe lại anh chỉ có thể nghĩ rằng bài hát ấy là lời của chàng trai dành cho cô gái. Thế mà hôm qua em bảo anh viết cho em, anh đã về nghe lại, để repeat không biết bao nhiêu lần, anh bỗng nhận ra lần này cảm xúc trong anh khác lắm, chẳng giống những lần trước anh vẫn nghe. If I had to live my life without you near me, the days would all be anhpty, the nights would seanh so long. Trước khi có em cuộc sống của anh lặng lẽ như mặt hồ, chỉ thoáng gợn khi một cơn gió nào chợt lướt qua. Rồi em đến bên anh. Anh không nhớ nổi cảm giác của mình ngày hôm ấy thế nào nữa. Anh không nhớ được mình đã nghĩ những gì trên suốt con đường về nhà. Em biết không, đến giờ anh chỉ tưởng tượng ra được cái cảm giác ấy giống một viên sỏi từ đâu đó vội vã đến với mặt hồ, làm cho mặt hồ gợn sóng, rồi chìm sâu xuống. Từ ngày ấy viên sỏi đã trở thành một phần trong lòng hồ rồi. Một ngày nào đó viên sỏi rời khỏi hồ, sẽ ra sao em nhỉ? Mặt hồ sẽ trở về như cũ, nhưng không ai biết được rằng bên trong nó đá mất đi một viên sỏi… Em, anh cảm thấy ai đó trong bài hát này có điều gì giống anh, giống ở nỗi mơ hồ nếu có ngày chia xa! And with you I see forever oh so clearlyI might have been in love before.But it never felt this strong. Trước ngày em đến đã có một vài lần mặt hồ xao động, vì những cơn gió vô tình cứ thổi qua, nhưng những gì em nói, đó là lần đầu tiên anh được nghe, anh nghĩ rất nhiều về những gì em nói. “But it never felt this strong” - Viên sỏi đầu tiên thực sự chạm tới đáy hồ, chứ không phải trôi đi như là gió. If the road ahead is not so easy. Our love will lead a way for usLike a guiding star. Bình thường ai cũng bảo anh là cứng rắn, nghị lực. Họ làm sao biết được đằng sau tất cả là gì… Trước mặt anh còn biết bao trở ngại, những lúc buồn và mệt mỏi anh tự hỏi mình ai sẽ cùng anh đi hết chặng đường dài. Một ngày như vậy em đến, để bắt gặp sự yếu đuối trong anh. Em đến để đưa tay cho anh. Anh ngần ngại. Tình yêu trong anh có đủ lớn để dắt em đi, một ngày nào đó em có còn nói với anh rằng: I'll be there for you if you should need me. You don't have to change a thing I love you just the way you are. Anh đang nghe đoạn điệp khúc của bài hát này em ạ. Trong clip có hai người đứng trước biển. Nothing's gonna change my love for you. You ought to know by now how much I love you. One thing you can be sure of. I'll never ask for more than your love. Những điều này anh chưa thể nói với em vì em đang ở xa anh, rất xa. Những nỗi buồn của mùa mưa khác, những buồn vui anh không có bao giờ “I don’t want to live without you” - mỗi lần nghe câu hát ấy trong anh có một nỗi sợ mơ hồ. “I'll never ask for more than your love” - anh muốn là nơi em tìm thấy sự bình yên, nhưng anh có làm được điều đó không, anh chẳng biết. Có những khoảnh khắc anh biết anh cần em, nhưng có những khoảnh khắc anh sợ anh không đủ sức giữ em lại…sợ em giống như một người nào đó đến rồi đi, chỉ còn lại nỗi buồn. Liệu anh có thể tin rằng đây không phải giấc mơ, và một sớm nào đó thức giấc em đã đi rồi? Em có chắc anh là nơi em tìm thấy bình yên, em có tin em sẽ ở bên anh mãi mãi, em có tin rằng “Nothing’s gonna change my love for you”? Hà Nội ngày hôm nay nhiều nắng. Có một điều gì như niềm vui và ấm áp đang tồn tại trong anh. Anh tin những gì em nói, tin rằng em sẽ trở về vào một mùa thu. Bài hát này từ giờ chỉ dành cho một người thôi, now and forever.
        "... Ở đâu có ý chí - Ở đó có con đường..."

        Ghi chú

        Working...
        X