QUẢNG CÁO ĐẦU TRANG

Collapse

Thông báo

Collapse
No announcement yet.

" Foam backing rod " Plz help me !!!!

Collapse
X
 
  • Lọc
  • Giờ
  • Show
Clear All
new posts

  • " Foam backing rod " Plz help me !!!!

    Các bạn giúp mình xem " foam backing rod " là gì giúp mình với ???
    Cả từ " butt joint " và " expressed joint " và sự khác nhau giữa 02 loại mối nối trên nữa.
    Xin chân thành cảm ơn mọi sự giúp đỡ !!!

  • #2
    Ðề: " Foam backing rod " Plz help me !!!!

    Hix! không bác nào biết ạ! bác nào biết giúp em với!!! em đang cần quá T____T

    Ghi chú


    • #3
      Ðề: " Foam backing rod " Plz help me !!!!

      Để dịch thoát nghĩa kỹ thuật cho từng cụm từ mà bạn cần, bạn nên trích dẫn cả câu, hoặc đoạn văn bạn cần dịch, từ đó dựa vào ngữ cảnh sẽ có người giúp bạn truyền tải sát ý nhất. Tuy nhiên, mình thử hình dung về cơ bản cái nội dung công việc bạn đang dịch nó liên quan đến xây dựng dân dụng, kết cấu và nối ráp các kết cấu lại với nhau, nên mình sẽ dịch:

      +foam backing rod: thanh/sợi gioăng bằng vật liệu xốp (thường dùng để chèn vào khe giữa hai bề mặt kết cấu để cách âm, cách nước or nhiệt)
      +butt joint: liên kết tiếp xúc đối đầu (có thể dùng keo, hoặc hàn đối đầu 2 bề mặt kết cấu)
      +expressed joint: liên kết dạng khớp/mộng (một dạng liên kết nhanh kiểu như cái đội cửa kính khung nhôm thường có dạng kết cấu thanh có nhiều gờ hình chữ U, chữ Z etc. Sau đó liên kết hai kết cấu bằng cách khớp lại và trượt úp vào nhau).
      Bạn nào chuyên về lĩnh vực này có thể chỉnh và sửa giúp thêm. Thanks.

      Ghi chú

      Working...
      X