QUẢNG CÁO ĐẦU TRANG

Collapse

Thông báo

Collapse
No announcement yet.

Sách xây dựng

Collapse
X
 
  • Lọc
  • Giờ
  • Show
Clear All
new posts

  • Sách xây dựng

    Như các anh đã biết trong ngành xây dựng nước ta đang trong thời kì phát triễn khá nhanh , nhưng tài liệu sách về xây dựng em thấy hoàn toàn là bỏ ngõ sách xuất bản nhỏ giọt không thể đáp ứng nhu cầu hiện tại , nói về động đất, nhà cao tầng , dàn không gian... hoàn toàn không thấy và theo em nghĩ đối với tài liệu tiếng anh không phải ai trong chúng ta cũng có khả năng để hiêủ hết. Em có đề nghị thế này hay các bác có đủ khả năng trong forum lập những group biên dịch lại những tài liệu tiếng anh đưa ra những tài liệu khá chuẩn cho mọi người , tuy biết làm không công nhưng nếu làm được thì em nghĩ các bác cũng đóng góp một phần cho nghành xây dựng VN và công lao ấy là vô giá đấy , xã hội hoá thông tin và tài liệu mà , cụ thể em thấy những phần mềm sap, staadpro, geo-slope,plaxis,midas,ansys.. em biết forum có rất nhiều bác rành vụ này sao mọi người không hợp tác viết hướng dẫn sử dụng và nhiều hơn nữa ,không chừng nó lại là tài liệu tham khảo rất hữu ích cho thế hệ kĩ sư tương lai của chúng ta thì sao. Tụi TQ thấy nó làm vụ này rất hay và tốt nữa. Hy vọng nhận được sự hưởng ứng của mọi người.
    [COLOR=RoyalBlue]

  • #2
    Đức ơi!Tuy biết là hưu ích nhưng có mấy vấn đề đặt ra là:
    -KS đang đi làm và tự học ít thời gian để viết sách
    -Viết ra chưa chắc đã chính xác,ít người góp ý
    -Không có tư cách pháp nhân để in sách
    Và còn nhiều nhiều nữa....Tốt nhất là vẫn giao lại cho các giảng viên đại học vì họ có nhiều thời gian nghiên cứu hơn lại có nhiều đồng nghiệp có trình độ đủ và rộng ở bên cạnh nữa!

    Ghi chú


    • #3
      Ý em không phải viết sách mà đưa ra tài liệu chuẩn thôi dưới dạng file để trên forum cho ai muốn tham khảo thì xem , về chuyên môn em nghĩ chắc ko lo đâu trên forum có nhiều cao thủ mà. Chỉ sợ không có thời gian thôi !
      [COLOR=RoyalBlue]

      Ghi chú


      • #4
        Tôi hoàn toàn đồng ý với ý kiến của bạn Đức. Tôi thấy mọi người nên suy nghĩ nghiêm túc về vấn đề này.

        Theo như mọi người vẫn nghĩ: chắc là mấy công việc này phải do các thầy hay các bậc lão luyện làm. Nghĩ thể rất đúng, nhưng tôi thử đặt câu hỏi là các bậc đó thì rất bận, họ làm gì còn thời gian mà làm.

        Tôi thấy, mỗi người hãy bắt đầu ngay khi có thể, đợi chờ rồi chúng ta lại bận việc, chẳng để lại được gì đâu. Tham gia biên dịch là một công việc thực sự hứng thú với những người trẻ tuổi muốn học hỏi... Đáng làm lắm...!!

        Tuy vậy, rất cần sự uốn nắn chỉnh sửa của những người có kinh nghiệm. Mong mọi người cho ý kiến đi?

        Ghi chú


        • #5
          Em cũng đồng ý đi làm là rất bận , em thấy lực lượng các giảng viên và giáo sư ngành xây dựng không phải là ít , nhưng lượng tài liệu vẫn nhỏ giọt , nếu nói bận thì không phải vì theo em giảng viên là người có rất nhiều thời gian để nghiên cứu và viết lách , nhưng nói đi cũng nói lại lương của các thầy quá ít thì tất yếu phải đi làm thêm kiếm tiền , nhưng mỗi người đều có cái khó riêng vấn đề ở đây là khắc phục thế nào , vẫn có thầy rất bận nhưng vẫn có thời gian viết sách và ra rất đều. Ở đây chắc chỉ nói là có tâm huyết hay không thôi.
          [COLOR=RoyalBlue]

          Ghi chú


          • #6
            Ðề: Sách xây dựng

            Bác nào có sách về chuyên ngành thì upload lên cho tụi em tham khảo với , cảm ơn các bác ! em mới biết đến diễn đàn này , hi vọng sẽ học hỏi được các anh em trong ngành.

            Ghi chú


            • #7
              Ðề: Sách xây dựng

              Quả thật tôi trước đến giờ cũng chỉ biết hardcopy của các quyển chuyên ngành chứ ít thấy ebook hoặc pdf, nếu bác nào có thì up lên cho mọi người tốt quá. Tất nhiên nếu không mua được sách ở nước ngoài thì phải đọc bản copy, hoặc tiện hơn là ebook. Nhưng quả thật không biết các anh chị kSXD thế nào chứ tôi vấn thích có hardcopy đọc hơn, ko cần hardcover mà paperback cũng được. Còn không ít nhất nhờ photo từ bản chính rồi đóng bìa cẩn thận. Cầm quyển sách nghiêm chỉnh đọc thấy trân trọng hơn và tập trung hơn chứ đọc trên máy tính là một cực hình, nhất là đọc textbook. Một giải pháp nữa tôi nghĩ là sách XB ở bán ở Châu Á paperback chỉ rẻ bằng khỏang 30-40% so với hardcover ở Bắc mỹ hoặc châu âu. một quyển sách ở Nhật, Sin hay Thailan hình như khỏang 300-400K việt nam đồng, nếu các KSXD thì cũng có thể mua một số quyển thấy thực sự quý và cần cho công việc chắc chỉ cần tiết kiệm vài vại bia . Đọc sách tiêng việt cũng tốt nhưng đọc tiêng Anh có khi lại nâng cao khả năng đọc hiểu lên. Vả lại bây giờ theo công ước berner khi dịch sách sẽ phải xin phép trả tiền bản quyền chắc càng khó.
              Last edited by icebuck; 18-02-2005, 05:50 AM.
              Pile Higher and Deeper!

              Ghi chú

              Working...
              X