Ðề: Sử dụng Internet phục vụ dịch thuật
Cám ơn bác rất nhiều. Thông tin rất bổ ích.
Thông báo
Collapse
No announcement yet.
Sử dụng Internet phục vụ dịch thuật
Collapse
This is a sticky topic.
X
X
-
Ðề: Sử dụng Internet phục vụ dịch thuật
Nguyên văn bởi ninh47xdbác zmt đúng là vừa có tài vừa có đức, cảm ơn bác về những lời khuyên rất bổ ích. Em đang dịch 1 tài liệu về kc sàn ứng suất trước có mấy từ củ chuối quá, nhưng nhờ bác jờ e dịch đc rồi
........................
Nói chung cách làm đó cũng mang tính chống cháy thôi. Kiểu không được 10 điểm thì tìm cách được 5, 6, 7 điểm chứ cái "sản phẩm dịch" ta tìm được trên mạng nhiều khi cũng không chuẩn lắm.
Leave a comment:
-
Ðề: Sử dụng Internet phục vụ dịch thuật
bác zmt đúng là vừa có tài vừa có đức, cảm ơn bác về những lời khuyên rất bổ ích. Em đang dịch 1 tài liệu về kc sàn ứng suất trước có mấy từ củ chuối quá, nhưng nhờ bác jờ e dịch đc rồi
Leave a comment:
-
Ðề: Sử dụng Internet phục vụ dịch thuật
xoá đói giảm nghèo
http://www.hlu.edu.vn/csdll/2001_to_...00109270002_en
DECISION No. 143/2001/QD-TTg OF SEPTEMBER 27, 2001 APPROVING THE NATIONAL TARGET PROGRAM ON HUNGER ELIMINATION, POVERTY ALLEVIATION AND EMPLOYMENT IN THE 2001-2005 PERIOD
Leave a comment:
-
Ðề: Sử dụng Internet phục vụ dịch thuật
Nguyên văn bởi x-man"Công trình đầu mối" = head works
http://www.ketcau.com/forum/showthre...6&page=6&pp=10
để thảo luận tiếp nhé!
head works "dường như" chỉ là "công trình đầu mối" trong chuyên ngành thủy văn thôi! Còn trong GTVT thì lại khác....
Leave a comment:
-
Ðề: Sử dụng Internet phục vụ dịch thuật
Nguyên văn bởi nguyenthehungsanÁ Á Á
Bà con ơi, tui post rất nhiều bài rồi mà vẫn thấy Bài gởi là 28 bài. Thế là sao vậy, tài khoản của tui bị đơ rồi à? Tại sao vậy??
Help ! Help !, nếu là mình thậm chí mình còn ko tính cả những bài viết liền nhau như vừa rồi!!!
hic, mà nhiều bài làm gì
theo mình biết thì người viết nhiều hay ít cũng được hưởng quyền lợi như nhau thôi...
Leave a comment:
-
Ðề: Sử dụng Internet phục vụ dịch thuật
Á Á Á
Bà con ơi, tui post rất nhiều bài rồi mà vẫn thấy Bài gởi là 28 bài. Thế là sao vậy, tài khoản của tui bị đơ rồi à? Tại sao vậy??
Help ! Help !
Leave a comment:
-
Ðề: Sử dụng Internet phục vụ dịch thuật
Bác ZMT làm topic này có ý nghĩa lắm.
Em hoàn toàn nhất trí ủng hộ bác.
Như hôm nay có đứa bạn em làm bên thầu ở Hacinco, nó hỏi em "dolphin", "mooring ring" nghĩa là gì. Lúc này từ điển chuyên ngành không có, search trên mạng là thấy ngay. Thật tiện lợi. hê hê
Leave a comment:
-
Ðề: Sử dụng Internet phục vụ dịch thuật
Nguyên văn bởi zmttrong topic "những câu "khó dịch"...." ( http://www.ketcau.com/forum/showthre...6&page=1&pp=10 ) mình đã tạm định nghĩa những từ khó dịch là những từ..."mình không tìm thấy trên mạng".
Vậy mình đã sử dụng mạng thế nào cho việc tìm thuật ngữ? mình nêu ra một cách, hi vọng các bạn có cách hay hơn.
ví dụ một bạn hỏi mình: "công trình đầu mối" trong tiếng Anh là gì? rất khó! mình cũng chưa gặp trường hợp này. Lacviet định nghĩa "đầu mối" là clue, nhưng ta ko thể dịch thành "clue construction" được. Sau khi tra nhiều từ điển không thành công, tôi bắt đầu tìm trên mạng như sau (cách này rất thích hợp với những từ ngữ trong các văn bản formal, thường là khá "khoai" đối với người dịch)
vào trang:
http://www.hlu.edu.vn/
cụ thể là vào phần tìm kiếm văn bản của nó
http://www.hlu.edu.vn/csdll
rồi vào phần tìm kiêm nâng cao:
gõ vào:
"công trình đầu mối"
ta sẽ được một loạt văn bản tiếng Việt có chứa từ cần tìm như sau:
http://www.hlu.edu.vn/csdll/lawdocum...m%E1%BB%91i%22
ta sẽ lấy số hiệu văn bản viết lại vào phần tìm kiếm (bỏ dấu đi) và/hoặc
ta sẽ tìm lần lượt, sau vài văn bản thất bại, tôi tìm thấy văn bản sau
tiếng Việt:
http://www.hlu.edu.vn/csdll/1991_to_...9/199909200035
và tiếng Anh tương ứng
http://www.hlu.edu.vn/csdll/1991_to_...99909200035_en
(đây là : DECISION No. 189/1999/QD-TTg)
chú ý hai địa chỉ này rất giống nhau, khác nhau phần cuối (_en), ko biết có phải quy luật ko? thường sau khi mở 1 văn bản tiếng Việt, mình thêm _en vào link thì được văn bản tiếng Anh - có lúc được, có lúc không, nhưng nếu được thì coi như đã thành công)
sau khi đã có 2 văn bản E-V chứa từ cần tìm rồi, có lẽ việc còn lại quá dễ phải không ạ.
Khi nào gặp từ khó các bạn nhớ thử cách này nhé, nếu thành công thì post từ + nghĩa + links văn bản tiếng Việt và tiếng Anh vào topic này để chia sẻ với mọi người nhé, thanks
"Công trình đầu mối" = head works
Leave a comment:
-
Ðề: Sử dụng Internet phục vụ dịch thuật
Nguyên văn bởi zmtchuyến đi
quy hoạch tổng thể
http://www.hlu.edu.vn/csdll/1991_to_...3/199503070001
Quy hoạch tổng thể phát triển cơ sở vật chất - kỹ thuật thể dục - thể thao của cả
nước từ nay đến năm 2000 chia thành 2 bước : từ 1995 - 1997 và từ 1998 2000, trong
đó có kế hoạch cụ thể từng năm; cần hoàn thành sớm một số công trình cần thiết để
tạo cơ sở vật chất - kỹ thuật thuận lợi cho ngành thể dục - thể thao bước vào thế
kỷ 21 theo hướng công nghiệp hoá - hiện đại hoá. Thủ tướng Chính phủ sẽ phê duyệt
quy hoạch này và đưa vào kế hoạch phát triển kinh tế - xã hội 5 năm tới.
http://www.hlu.edu.vn/csdll/1991_to_...99503070001_en
The general plan for the development of the material and technical facilities for
physical culture and sports in Vietnam from now to the year 2000 includes 2 phases:
1995-1997 and 1998-2000, including the concrete plan for each year, a number of
necessary projects should be completed early to create favorable material and
technical conditions for the physical culture and sports service to enter into the
21st century in the direction of industrialization and modernization. The Prime
Minister shall ratify this general plan, and incorporate in into the plan of
socio-economic development for the next 5 years.
Leave a comment:
-
Ðề: Sử dụng Internet phục vụ dịch thuật
chuyến đi
http://www.hlu.edu.vn/csdll/1991_to_...7/199907300002
Nếu phương tiện chưa xuất phát, người vận chuyển phải thông báo ngay việc huỷ bỏ
hoặc tạm dừng chuyến đi cho hành khách biết và hoàn lại toàn bộ tiền vé, cước cho
hành khách
http://www.hlu.edu.vn/csdll/1991_to_...99907300002_en
1. If the means have not yet departed, the carrier shall have to immediately notify
the cancellation or suspension of the trip to the passengers and refund them all
the ticket and freight money
công văn
http://www.hlu.edu.vn/csdll/1991_to_...0/199610240005
1/ Mọi hình thức chuyển giao quyền sở hữu công nghiệp phải được thể hiện bằng văn
bản dưới hình thức hợp đồng. Mọi thoả thuận miệng, công văn, thư từ, điện báo, đều
không được coi là hợp đồng chuyển giao quyền sở hữu công nghiệp và không có giá trị
pháp lý
http://www.hlu.edu.vn/csdll/1991_to_...99610240005_en
1. All forms of assignment of industrial property rights must be made in written
contracts. All oral agreements, letters or telegrams shall not be considered
contracts for assignment of industrial property rights and shall have no legal
effect.
quy hoạch chi tiết
http://www.hlu.edu.vn/csdll/1991_to_...1/199911110001
1.3. Dự án quy hoạch xây dựng gồm: quy hoạch xây dựng vùng, quy hoạch chung xây
dựng đô thị và nông thôn, quy hoạch chi tiết các khu chức năng đô thị - nông thôn
và quy hoạch xây dựng chuyên ngành (hệ thống giao thông, cấp nước, cấp điện, thoát
nước, thông tin liên lạc, các công trình xử lý chất thải, đảm bảo vệ sinh môi
trường...).
http://www.hlu.edu.vn/csdll/1991_to_...99911110001_en
1.3. Construction planning projects, including: regional construction planning,
general planning for urban and rural construction, detailed planning for urban and
rural functional quarters and specialized construction planning (traffic, water
supply, electric power supply, water drainage, information and communication
systems; waste treatment and environmental hygiene protection works...).
quy hoạch tổng thể
http://www.hlu.edu.vn/csdll/1991_to_...3/199503070001
Quy hoạch tổng thể phát triển cơ sở vật chất - kỹ thuật thể dục - thể thao của cả
nước từ nay đến năm 2000 chia thành 2 bước : từ 1995 - 1997 và từ 1998 2000, trong
đó có kế hoạch cụ thể từng năm; cần hoàn thành sớm một số công trình cần thiết để
tạo cơ sở vật chất - kỹ thuật thuận lợi cho ngành thể dục - thể thao bước vào thế
kỷ 21 theo hướng công nghiệp hoá - hiện đại hoá. Thủ tướng Chính phủ sẽ phê duyệt
quy hoạch này và đưa vào kế hoạch phát triển kinh tế - xã hội 5 năm tới.
http://www.hlu.edu.vn/csdll/1991_to_...99503070001_en
The general plan for the development of the material and technical facilities for
physical culture and sports in Vietnam from now to the year 2000 includes 2 phases:
1995-1997 and 1998-2000, including the concrete plan for each year, a number of
necessary projects should be completed early to create favorable material and
technical conditions for the physical culture and sports service to enter into the
21st century in the direction of industrialization and modernization. The Prime
Minister shall ratify this general plan, and incorporate in into the plan of
socio-economic development for the next 5 years.
thủ tục nhập cảnh
http://www.hlu.edu.vn/csdll/2001_to_...5/200105280002
1. Hướng dẫn các cơ quan đại diện ngoại giao, cơ quan lãnh sự nước ngoài, cơ quan
đại diện các tổ chức quốc tế thuộc Liên hợp quốc, cơ quan đại diện các tổ chức quốc
tế liên Chính phủ đặt tại Việt Nam các vấn đề liên quan đến thủ tục nhập cảnh, xuất
cảnh, cư trú của người nước ngoài tại Việt Nam
http://www.hlu.edu.vn/csdll/2001_to_...00105280002_en
1. To guide foreign diplomatic missions and consular offices, representative
offices of the United Nations international organizations and inter-governmental
organizations based in Vietnam in matters related to the procedures for entry, exit
and residence of foreigners in Vietnam;
Leave a comment:
-
Ðề: Sử dụng Internet phục vụ dịch thuật
chưa có là thế nào B-) . 2 MOD roài
Leave a comment:
-
Ðề: Sử dụng Internet phục vụ dịch thuật
Hi hi anh zmt hăng hái dữ , nếu được em đã tặng anh 20 con ốc vít rồi ! Hi hi bữa nào rãnh đi uống cafe,ăn uống em tặng liền cho anh zmt 30 con ốc luôn ( ở quán ốc).Anh Huy ơi cái room dịch thuật chưa có mod nè , cho anh zmt làm mod đi !
Leave a comment:
-
Ðề: Sử dụng Internet phục vụ dịch thuật
tuy nhiên chính xác hơn thì phải dịch là:
Vietnam R o a d Adminstration
( tham khảo : http://www.vra.gov.vn)
to admin: zmt xin nhắc lại, diễn đàn ko viết được chữ Road (muốn viết phải viết cách rời rồi xoá Space đi)
Leave a comment:
-
Ðề: Sử dụng Internet phục vụ dịch thuật
cục đường bộ Việt Nam
http://www.hlu.edu.vn/csdll/1991_to_...6/199906150005
Điều 2. Cục Đường sông Việt Nam, Cục Đường bộ Việt Nam, Liên hiệp Đường sắt Việt Nam, các Sở Giao thông vận tải, Sở Giao thông công chính tiến hành kiểm tra, rà soát toàn bộ các cầu và hệ thống báo hiệu trên cầu, các chướng ngại vật dưới lòng sông thuộc phạm vi bảo vệ cầu trên địa bàn được giao quản lý, xây dựng phương án lắp đặt và quản lý báo hiệu, thanh thải chưởng ngại vật (kể cả các cầu cũ không còn sử dụng) theo quy định tại Điều 1 của Quyết định này trình Bộ Giao thông vận tải và Ủy ban nhân dân cấp tỉnh để có chỉ tiêu phân bổ kinh phí theo kế hoạch hàng năm
http://www.hlu.edu.vn/csdll/1991_to_...99906150005_en
Article 2.- The Vietnam Inland Waterways Administration, the Vietnam Land Road Administration, the Vietnam Railways Union, the provincial/municipal Communications and Transport Services and the provincial/municipal Communications and Public Works Services shall conduct the inspection and examination of all bridges and signal systems thereon, as well as the sweep of obstacles in the riverbed within the bridge protection areas they are in charge of; draw up plans for installation and management of signal devices, and clearance and removal of obstacles (including at old bridges that have no longer been used) according to Article 1 of this Decision, then submit them to the Ministry of Communications and Transport and the provincial/municipal People�s Committees, in order to get operating fund allocation quotas according to the annual plans.
Leave a comment:
Leave a comment: