QUẢNG CÁO ĐẦU TRANG

Collapse

Thông báo

Collapse
No announcement yet.

Sử dụng Internet phục vụ dịch thuật

Collapse
This is a sticky topic.
X
X
 
  • Lọc
  • Giờ
  • Show
Clear All
new posts

  • zmt
    replied
    Ðề: Sử dụng Internet phục vụ dịch thuật

    Nguyên văn bởi ninh47xd
    bác zmt đúng là vừa có tài vừa có đức, cảm ơn bác về những lời khuyên rất bổ ích. Em đang dịch 1 tài liệu về kc sàn ứng suất trước có mấy từ củ chuối quá, nhưng nhờ bác jờ e dịch đc rồi
    hiện nay mình ko vào được www.hlu.edu.vn , có lẽ nó đã chuyển sang server mới (hoặc lý do nào đó...), thật đáng tiếc. Khi nào rảnh có lẽ mình "tích hợp" nó sang server của mình. Mình đang tính làm 1 server tích hợp văn bản pháp luật anh việt mà thiếu nguồn tư liệu. (hiện nay hình như 1 số cty có cung cấp các văn bản mới nhất nhưng có tính lệ phí, chứ ko free).

    ........................

    Nói chung cách làm đó cũng mang tính chống cháy thôi. Kiểu không được 10 điểm thì tìm cách được 5, 6, 7 điểm chứ cái "sản phẩm dịch" ta tìm được trên mạng nhiều khi cũng không chuẩn lắm.

    Leave a comment:


  • ninh47xd
    replied
    Ðề: Sử dụng Internet phục vụ dịch thuật

    bác zmt đúng là vừa có tài vừa có đức, cảm ơn bác về những lời khuyên rất bổ ích. Em đang dịch 1 tài liệu về kc sàn ứng suất trước có mấy từ củ chuối quá, nhưng nhờ bác jờ e dịch đc rồi

    Leave a comment:


  • zmt
    replied
    Ðề: Sử dụng Internet phục vụ dịch thuật

    xoá đói giảm nghèo
    http://www.hlu.edu.vn/csdll/2001_to_...00109270002_en
    DECISION No. 143/2001/QD-TTg OF SEPTEMBER 27, 2001 APPROVING THE NATIONAL TARGET PROGRAM ON HUNGER ELIMINATION, POVERTY ALLEVIATION AND EMPLOYMENT IN THE 2001-2005 PERIOD

    Leave a comment:


  • zmt
    replied
    Ðề: Sử dụng Internet phục vụ dịch thuật

    Nguyên văn bởi x-man
    "Công trình đầu mối" = head works
    xin mời bạn sang topic "những câu khó dịch...." sau đây
    http://www.ketcau.com/forum/showthre...6&page=6&pp=10
    để thảo luận tiếp nhé!
    head works "dường như" chỉ là "công trình đầu mối" trong chuyên ngành thủy văn thôi! Còn trong GTVT thì lại khác....

    Leave a comment:


  • zmt
    replied
    Ðề: Sử dụng Internet phục vụ dịch thuật

    Nguyên văn bởi nguyenthehungsan
    Á Á Á
    Bà con ơi, tui post rất nhiều bài rồi mà vẫn thấy Bài gởi là 28 bài. Thế là sao vậy, tài khoản của tui bị đơ rồi à? Tại sao vậy??
    Help ! Help !
    Tại một số diễn đàn, các bài viết tại các mục giải trí hoặc góp ý... hoặc các dạng spam ko được tính! , nếu là mình thậm chí mình còn ko tính cả những bài viết liền nhau như vừa rồi!!! hic, mà nhiều bài làm gì theo mình biết thì người viết nhiều hay ít cũng được hưởng quyền lợi như nhau thôi...

    Leave a comment:


  • nguyenthehungsan
    replied
    Ðề: Sử dụng Internet phục vụ dịch thuật

    Á Á Á
    Bà con ơi, tui post rất nhiều bài rồi mà vẫn thấy Bài gởi là 28 bài. Thế là sao vậy, tài khoản của tui bị đơ rồi à? Tại sao vậy??
    Help ! Help !

    Leave a comment:


  • nguyenthehungsan
    replied
    Ðề: Sử dụng Internet phục vụ dịch thuật

    Bác ZMT làm topic này có ý nghĩa lắm.
    Em hoàn toàn nhất trí ủng hộ bác.
    Như hôm nay có đứa bạn em làm bên thầu ở Hacinco, nó hỏi em "dolphin", "mooring ring" nghĩa là gì. Lúc này từ điển chuyên ngành không có, search trên mạng là thấy ngay. Thật tiện lợi. hê hê

    Leave a comment:


  • x-man
    replied
    Ðề: Sử dụng Internet phục vụ dịch thuật

    Nguyên văn bởi zmt
    trong topic "những câu "khó dịch"...." ( http://www.ketcau.com/forum/showthre...6&page=1&pp=10 ) mình đã tạm định nghĩa những từ khó dịch là những từ..."mình không tìm thấy trên mạng".

    Vậy mình đã sử dụng mạng thế nào cho việc tìm thuật ngữ? mình nêu ra một cách, hi vọng các bạn có cách hay hơn.

    ví dụ một bạn hỏi mình: "công trình đầu mối" trong tiếng Anh là gì? rất khó! mình cũng chưa gặp trường hợp này. Lacviet định nghĩa "đầu mối" là clue, nhưng ta ko thể dịch thành "clue construction" được. Sau khi tra nhiều từ điển không thành công, tôi bắt đầu tìm trên mạng như sau (cách này rất thích hợp với những từ ngữ trong các văn bản formal, thường là khá "khoai" đối với người dịch)

    vào trang:
    http://www.hlu.edu.vn/
    cụ thể là vào phần tìm kiếm văn bản của nó
    http://www.hlu.edu.vn/csdll
    rồi vào phần tìm kiêm nâng cao:
    gõ vào:
    "công trình đầu mối"
    ta sẽ được một loạt văn bản tiếng Việt có chứa từ cần tìm như sau:
    http://www.hlu.edu.vn/csdll/lawdocum...m%E1%BB%91i%22
    ta sẽ lấy số hiệu văn bản viết lại vào phần tìm kiếm (bỏ dấu đi) và/hoặc
    ta sẽ tìm lần lượt, sau vài văn bản thất bại, tôi tìm thấy văn bản sau
    tiếng Việt:
    http://www.hlu.edu.vn/csdll/1991_to_...9/199909200035
    và tiếng Anh tương ứng
    http://www.hlu.edu.vn/csdll/1991_to_...99909200035_en
    (đây là : DECISION No. 189/1999/QD-TTg)
    chú ý hai địa chỉ này rất giống nhau, khác nhau phần cuối (_en), ko biết có phải quy luật ko? thường sau khi mở 1 văn bản tiếng Việt, mình thêm _en vào link thì được văn bản tiếng Anh - có lúc được, có lúc không, nhưng nếu được thì coi như đã thành công)

    sau khi đã có 2 văn bản E-V chứa từ cần tìm rồi, có lẽ việc còn lại quá dễ phải không ạ.

    Khi nào gặp từ khó các bạn nhớ thử cách này nhé, nếu thành công thì post từ + nghĩa + links văn bản tiếng Việt và tiếng Anh vào topic này để chia sẻ với mọi người nhé, thanks

    "Công trình đầu mối" = head works

    Leave a comment:


  • zmt
    replied
    Ðề: Sử dụng Internet phục vụ dịch thuật

    Nguyên văn bởi zmt
    chuyến đi
    quy hoạch tổng thể
    http://www.hlu.edu.vn/csdll/1991_to_...3/199503070001
    Quy hoạch tổng thể phát triển cơ sở vật chất - kỹ thuật thể dục - thể thao của cả
    nước từ nay đến năm 2000 chia thành 2 bước : từ 1995 - 1997 và từ 1998 2000, trong
    đó có kế hoạch cụ thể từng năm; cần hoàn thành sớm một số công trình cần thiết để
    tạo cơ sở vật chất - kỹ thuật thuận lợi cho ngành thể dục - thể thao bước vào thế
    kỷ 21 theo hướng công nghiệp hoá - hiện đại hoá. Thủ tướng Chính phủ sẽ phê duyệt
    quy hoạch này và đưa vào kế hoạch phát triển kinh tế - xã hội 5 năm tới.

    http://www.hlu.edu.vn/csdll/1991_to_...99503070001_en
    The general plan for the development of the material and technical facilities for
    physical culture and sports in Vietnam from now to the year 2000 includes 2 phases:
    1995-1997 and 1998-2000, including the concrete plan for each year, a number of
    necessary projects should be completed early to create favorable material and
    technical conditions for the physical culture and sports service to enter into the
    21st century in the direction of industrialization and modernization. The Prime
    Minister shall ratify this general plan, and incorporate in into the plan of
    socio-economic development for the next 5 years.
    Quy hoạch tổng thể thường được dịch là: Master Plan

    Leave a comment:


  • zmt
    replied
    Ðề: Sử dụng Internet phục vụ dịch thuật

    chuyến đi
    http://www.hlu.edu.vn/csdll/1991_to_...7/199907300002
    Nếu phương tiện chưa xuất phát, người vận chuyển phải thông báo ngay việc huỷ bỏ

    hoặc tạm dừng chuyến đi cho hành khách biết và hoàn lại toàn bộ tiền vé, cước cho

    hành khách
    http://www.hlu.edu.vn/csdll/1991_to_...99907300002_en
    1. If the means have not yet departed, the carrier shall have to immediately notify

    the cancellation or suspension of the trip to the passengers and refund them all

    the ticket and freight money

    công văn
    http://www.hlu.edu.vn/csdll/1991_to_...0/199610240005
    1/ Mọi hình thức chuyển giao quyền sở hữu công nghiệp phải được thể hiện bằng văn

    bản dưới hình thức hợp đồng. Mọi thoả thuận miệng, công văn, thư từ, điện báo, đều

    không được coi là hợp đồng chuyển giao quyền sở hữu công nghiệp và không có giá trị

    pháp lý
    http://www.hlu.edu.vn/csdll/1991_to_...99610240005_en
    1. All forms of assignment of industrial property rights must be made in written

    contracts. All oral agreements, letters or telegrams shall not be considered

    contracts for assignment of industrial property rights and shall have no legal

    effect.

    quy hoạch chi tiết
    http://www.hlu.edu.vn/csdll/1991_to_...1/199911110001
    1.3. Dự án quy hoạch xây dựng gồm: quy hoạch xây dựng vùng, quy hoạch chung xây

    dựng đô thị và nông thôn, quy hoạch chi tiết các khu chức năng đô thị - nông thôn

    và quy hoạch xây dựng chuyên ngành (hệ thống giao thông, cấp nước, cấp điện, thoát

    nước, thông tin liên lạc, các công trình xử lý chất thải, đảm bảo vệ sinh môi

    trường...).
    http://www.hlu.edu.vn/csdll/1991_to_...99911110001_en
    1.3. Construction planning projects, including: regional construction planning,

    general planning for urban and rural construction, detailed planning for urban and

    rural functional quarters and specialized construction planning (traffic, water

    supply, electric power supply, water drainage, information and communication

    systems; waste treatment and environmental hygiene protection works...).

    quy hoạch tổng thể
    http://www.hlu.edu.vn/csdll/1991_to_...3/199503070001
    Quy hoạch tổng thể phát triển cơ sở vật chất - kỹ thuật thể dục - thể thao của cả

    nước từ nay đến năm 2000 chia thành 2 bước : từ 1995 - 1997 và từ 1998 2000, trong

    đó có kế hoạch cụ thể từng năm; cần hoàn thành sớm một số công trình cần thiết để

    tạo cơ sở vật chất - kỹ thuật thuận lợi cho ngành thể dục - thể thao bước vào thế

    kỷ 21 theo hướng công nghiệp hoá - hiện đại hoá. Thủ tướng Chính phủ sẽ phê duyệt

    quy hoạch này và đưa vào kế hoạch phát triển kinh tế - xã hội 5 năm tới.
    http://www.hlu.edu.vn/csdll/1991_to_...99503070001_en
    The general plan for the development of the material and technical facilities for

    physical culture and sports in Vietnam from now to the year 2000 includes 2 phases:

    1995-1997 and 1998-2000, including the concrete plan for each year, a number of

    necessary projects should be completed early to create favorable material and

    technical conditions for the physical culture and sports service to enter into the

    21st century in the direction of industrialization and modernization. The Prime

    Minister shall ratify this general plan, and incorporate in into the plan of

    socio-economic development for the next 5 years.

    thủ tục nhập cảnh
    http://www.hlu.edu.vn/csdll/2001_to_...5/200105280002
    1. Hướng dẫn các cơ quan đại diện ngoại giao, cơ quan lãnh sự nước ngoài, cơ quan

    đại diện các tổ chức quốc tế thuộc Liên hợp quốc, cơ quan đại diện các tổ chức quốc

    tế liên Chính phủ đặt tại Việt Nam các vấn đề liên quan đến thủ tục nhập cảnh, xuất

    cảnh, cư trú của người nước ngoài tại Việt Nam
    http://www.hlu.edu.vn/csdll/2001_to_...00105280002_en
    1. To guide foreign diplomatic missions and consular offices, representative

    offices of the United Nations international organizations and inter-governmental

    organizations based in Vietnam in matters related to the procedures for entry, exit

    and residence of foreigners in Vietnam;

    Leave a comment:


  • zmt
    replied
    Ðề: Sử dụng Internet phục vụ dịch thuật

    chưa có là thế nào B-) . 2 MOD roài

    Leave a comment:


  • zmt
    replied
    Ðề: Sử dụng Internet phục vụ dịch thuật

    tuy nhiên chính xác hơn thì phải dịch là:
    Vietnam R o a d Adminstration
    ( tham khảo : http://www.vra.gov.vn)

    to admin: zmt xin nhắc lại, diễn đàn ko viết được chữ Road (muốn viết phải viết cách rời rồi xoá Space đi)

    Leave a comment:


  • zmt
    replied
    Ðề: Sử dụng Internet phục vụ dịch thuật

    cục đường bộ Việt Nam
    http://www.hlu.edu.vn/csdll/1991_to_...6/199906150005
    Điều 2. Cục Đường sông Việt Nam, Cục Đường bộ Việt Nam, Liên hiệp Đường sắt Việt Nam, các Sở Giao thông vận tải, Sở Giao thông công chính tiến hành kiểm tra, rà soát toàn bộ các cầu và hệ thống báo hiệu trên cầu, các chướng ngại vật dưới lòng sông thuộc phạm vi bảo vệ cầu trên địa bàn được giao quản lý, xây dựng phương án lắp đặt và quản lý báo hiệu, thanh thải chưởng ngại vật (kể cả các cầu cũ không còn sử dụng) theo quy định tại Điều 1 của Quyết định này trình Bộ Giao thông vận tải và Ủy ban nhân dân cấp tỉnh để có chỉ tiêu phân bổ kinh phí theo kế hoạch hàng năm
    http://www.hlu.edu.vn/csdll/1991_to_...99906150005_en
    Article 2.- The Vietnam Inland Waterways Administration, the Vietnam Land Road Administration, the Vietnam Railways Union, the provincial/municipal Communications and Transport Services and the provincial/municipal Communications and Public Works Services shall conduct the inspection and examination of all bridges and signal systems thereon, as well as the sweep of obstacles in the riverbed within the bridge protection areas they are in charge of; draw up plans for installation and management of signal devices, and clearance and removal of obstacles (including at old bridges that have no longer been used) according to Article 1 of this Decision, then submit them to the Ministry of Communications and Transport and the provincial/municipal People�s Committees, in order to get operating fund allocation quotas according to the annual plans.

    Leave a comment:


  • zmt
    replied
    Ðề: Sử dụng Internet phục vụ dịch thuật

    giải phóng mặt bằng
    http://www.hlu.edu.vn/csdll/1991_to...05/199705120002
    1...1...1...b)Lập phương án đền bù, giải phóng mặt bằng
    http://www.hlu.edu.vn/csdll/1991_to...199705120002_en
    Working out the plan for compensation and ground clearance
    từ "giải phóng mặt bằng" đôi khi chỉ được dịch là "clearance" hoặc là "land clearance"
    Cambridge: clearance = when waste or things you do not want are removed from a place

    Leave a comment:


  • zmt
    replied
    Ðề: Sử dụng Internet phục vụ dịch thuật

    bão lụt
    http://www.hlu.edu.vn/csdll/1991_to_...99705100005_en
    Pursuant to the Ordinance on the Prevention and Fight against Floods and Storms of March 8, 1993
    http://www.hlu.edu.vn/csdll/1991_to_...5/199705100005
    Căn cứ Pháp lệnh phòng, chống lụt, bão ngày 8 tháng 3 năm 1993

    quy mô xây dựng
    http://www.hlu.edu.vn/csdll/1991_to_...99911160006_en
    6...For important construction works of the State involving large construction volumes and complicated technical requirements, which are permitted to make their own unit prices, these unit prices can be set on the basis of the basic construction unit price and compatible with the design steps issued by the competent authorities
    http://www.hlu.edu.vn/csdll/1991_to_...1/199911160006
    6...Đối với những công trình quan trọng của Nhà nước, có quy mô xây dựng và yêu cầu kỹ thuật phức tạp được phép xây dựng đơn giá riêng thì căn cứ vào đơn giá xây dựng cơ bản lập phù hợp với các bước thiết kế được cấp có thẩm quyền ban hành
    AND
    http://www.hlu.edu.vn/csdll/1991_to_...00008020005_en
    The compatibility of the technical design with the contents already approved in the investment decision regarding the size, technology, capacity, economic-technical norms, planning, architecture, construction standards, applied technical criteria. More concretely
    http://www.hlu.edu.vn/csdll/1991_to_...8/200008020005
    10...1...b...- Kiểm tra sự tuân thủ các nội dung được duyệt về quy mô xây dựng, công nghệ, công suất thiết kế, cấp công trình, các chỉ tiêu kinh tế kỹ thuật trong báo cáo nghiên cứu khả thi và thiết kế sơ bộ đã được phê duyệt về quy hoạch, kiến trúc (đặc biệt là vị trí xây dựng, chỉ giới xây dựng, cao độ xây dựng, mật độ xây dựng, hệ số sử dụng đất);

    cấp II đồng bằng
    http://www.hlu.edu.vn/csdll/2001_to_...00103120004_en
    Provincial roads 38, 55 and 12: Shall be upgraded to reach the standard of grade-II delta roads
    http://www.hlu.edu.vn/csdll/2001_to_...3/200103120004
    7...a...Các tỉnh lộ 38, 55, 12: nâng cấp đạt tiêu chuẩn đường cấp II đồng bằng


    gọi tắt & ODA
    http://www.hlu.edu.vn/csdll/2001_to_...5/200105040004
    Điều 1. Ban hành kèm theo Nghị định này Quy chế Quản lý và sử dụng nguồn hỗ trợ phát triển chính thức (gọi tắt là ODA).
    http://www.hlu.edu.vn/csdll/2001_to_...00105040004_en
    Article 1.- To issue together with this Decree the Regulation on the management and use of official development aid (hereinafter abbreviated to ODA).

    không hoàn lại & ODA
    http://www.hlu.edu.vn/csdll/1991_to_...2/199912100002
    I. ĐỐI VỚI CÁC DỰ ÁN SỬ DỤNG NGUỒN VỐN ODA KHÔNG HOÀN LẠI
    http://www.hlu.edu.vn/csdll/1991_to_...99912100002_en
    I. FOR PROJECTS USING NON-REFUNDABLE ODA

    giải phóng mặt bằng
    http://www.hlu.edu.vn/csdll/1991_to_...5/199705120002
    1...1...1...b)Lập phương án đền bù, giải phóng mặt bằng
    http://www.hlu.edu.vn/csdll/1991_to_...99705120002_en
    Working out the plan for compensation and ground clearance

    tai biến sản khoa
    http://www.hlu.edu.vn/csdll/1991_to_...3/199903100001
    và chỉ thị số 08/1998/CT-BYT ngày 6/11/1998 về dự phòng và cấp cứu các tai biến sản khoa nhằm hạn chế thấp nhất những tai biến có thể xảy ra trong điều trị
    http://www.hlu.edu.vn/csdll/1991_to_...99903100001_en
    and Directive No.08/1998/CT-BYT of November 6, 1998 on prevention and urgent treatment of childbirth complications so as to minimize complications that may occur during the treatment.

    trung tâm dịch vụ việc làm
    http://www.hlu.edu.vn/csdll/1991_to_...0/199510310003
    Điều 8. Tổ chức dịch vụ việc làm theo khoản 1 Điều 18 và Điều 156 của Bộ luật Lao động được gọi tên thống nhất là "Trung tâm Dịch vụ việc làm", kèm theo tên địa phương hoặc tên tổ chức
    http://www.hlu.edu.vn/csdll/1991_to_...99510310003_en
    Article 8.- The job placement organizations operating under Item 1, Article 18, and Article 156 of the Labor Code are uniformly referred to as "Job Placement Center" put beside the name of the locality or organization

    tôm càng xanh
    http://www.hlu.edu.vn/csdll/1991_to_...2/199912080001
    5. Nuôi tôm càng xanh 82.000 ha, sản lượng đạt 60.000 tấn
    http://www.hlu.edu.vn/csdll/1991_to_...99912080001_en
    5. To rear blue-legged prawn in 32,000 hectares for the output of 60,000 tons

    ngô lai
    http://www.hlu.edu.vn/csdll/2001_to_...0/200110300004
    1. Về sản xuất lương thực: Mức sản lượng khoảng 1,5 triệu tấn, tập trung phát triển ngô lai (nhất là giống ngô cao đạm), sắn cao sản, nhằm phát huy thế mạnh của vùngđể giảI quyết lương thực cho người và sản xuất thức ăn chăn nuôi và các ngành công nghiệp sử dụng nguyên liệu từ sắn
    http://www.hlu.edu.vn/csdll/2001_to_...00110300004_en
    1. On food production: The output will reach about 1.5 million tons, focusing on the development of hybrid maize (particularly maize of high protein), high-yield manioc with a view to promoting the region?s strengths so as to ensure food for people and produce animal feed for husbandry, and industries using manioc raw materials

    ép giá
    http://www.hlu.edu.vn/csdll/1991_to_...8/199908170001
    Chủ tịch Ủy ban nhân dân các tỉnh có trồng bông chỉ đạo, kiểm tra chặt chẽ việc tiêu thụ bông hạt trên địa bàn và không để các tổ chức, cá nhân ép cấp, ép giá, gây thiệt hại cho người trồng bông.
    http://www.hlu.edu.vn/csdll/1991_to_...99908170001_en
    The presidents of the People's Committees of the cotton-growing provinces shall directly and tightly control the consumption of seed cotton in their respective localities and prevent organizations and individuals from lowering cotton quality grades and prices, that causes loss to cotton growers

    Leave a comment:

casino siteleri
bursa travesti
deneme bonusu veren siteler
erotik film izle Rus escort gaziantep rus escort
deneme bonusu veren siteler deneme bonusu deneme bonusu veren siteler
bahis siteleri
hd sex video
Mobilbahis
antalya escort bayan
gaziantep escort
betpas gncel link
gaziantep escort
bonus veren siteler
pinbahis pinbahis dizitune.com
bostanci escort pendik escort
?stanbul Escort
Car Fuck XXX ????? ???????? ?????? ? ???? ????? sexo gay gratis xxxx
betbonusking.com deneme bonusu
deneme bonusu veren siteler deneme bonusu veren siteler bonus veren siteler
gvenilir casino siteleri
Kacak iddaa Siteleri
mraniye escort sancaktepe escort
quixproc.com
Working...
X