QUẢNG CÁO ĐẦU TRANG

Collapse

Thông báo

Collapse
No announcement yet.

American Society of Civil Engineers (ASCE) Ebook

Collapse
X
 
  • Lọc
  • Giờ
  • Show
Clear All
new posts

  • American Society of Civil Engineers (ASCE) Ebook

    Chao cac ban gan xa, minh dang can tim cuon American Society of Civil Engineers (ASCE) 7. Bac nao co ebook thi share cho minh voi. Neu dc ban upload link de minh dơwnload hoac send vao email cua minh:
    vusua4me@yahoo.com

    Cam on nhieu

  • #2
    Ðề: American Society of Civil Engineers (ASCE) Ebook

    Đây!
    http://www.crid.or.cr/crid/CD_Asent...74/doc13274.htm

    Ghi chú


    • #4
      Ðề: American Society of Civil Engineers (ASCE) Ebook

      3 files cuối cùng. Total = 13 files
      Attached Files

      Ghi chú


      • #5
        Ðề: American Society of Civil Engineers (ASCE) Ebook

        Cam on ban Hungsang nhieu. Ban sưu tam nhieu ebook that.

        Ghi chú


        • #6
          Ðề: American Society of Civil Engineers (ASCE) Ebook

          Nguyên văn bởi monopoly
          Cam on ban Hungsang nhieu. Ban sưu tam nhieu ebook that.
          vô tình đọc bài này, spam tí , bạn ý tên là Hung, sở dĩ gọi là Hùng"san" là vì bạn ý đang trong giai đoạn hâm mộ "Ni hôn gô" (=tiếng Nhật ) . Trong tiếng Nhật, người ta chỉ con trai bằng cách thêm san vào cuối tên (kiểu như tụi Ăng lê thêm "mít sờ tơ" vào phía trước tên ấy ).

          @nguyenthehungsan: Đúng thế ko Hùng nhỉ ???
          Hoàng Sa, Trường Sa trong trái tim tôi.

          Ghi chú


          • #7
            Ðề: American Society of Civil Engineers (ASCE) Ebook

            Oh! Yes!
            Nhưng trong nihongo, hậu tố "san" không chỉ để dùng danh cho con trai theo kieu "Mr" in English đâu.
            "san" dùng cho tất cả các giới, không phân biệt tuổi tác, già trẻ lớn bé. Đây là cách gọi lịch sự của người Nhật. Tùy theo quan hệ mà ta dịch ra cho hợp nghĩa là được.
            Ví dụ:
            ZMT là con trai: ZMT san
            keptocxd là con gái: keptocxd san
            bác Thụ: Thụ san
            anh huycdc: huycdc san

            Đấy, đơn giản hơn nhiều không.

            PS: keptocxd tên là Nguyễn Tố Lan đấy, đang học xây dựng khoa CNTT, tớ chat với hắn suốt. Vừa chát với hắn vừa post bài đây này!
            Last edited by nguyenthehungsan; 10-12-2005, 10:09 AM.

            Ghi chú


            • #8
              Ðề: American Society of Civil Engineers (ASCE) Ebook

              Nguyên văn bởi nguyenthehungsan
              Oh! Yes!
              Nhưng trong nihongo, hậu tố "san" không chỉ để dùng danh cho con trai theo kieu "Mr" in English đâu.
              "san" dùng cho tất cả các giới, không phân biệt tuổi tác, già trẻ lớn bé. Đây là cách gọi lịch sự của người Nhật. Tùy theo quan hệ mà ta dịch ra cho hợp nghĩa là được.
              Ví dụ:
              ZMT là con trai: ZMT san
              keptocxd là con gái: keptocxd san
              bác Thụ: Thụ san
              anh huycdc: huycdc san

              Đấy, đơn giản hơn nhiều không.

              PS: keptocxd tên là Nguyễn Tố Lan đấy, đang học xây dựng khoa CNTT, tớ chat với hắn suốt. Vừa chát với hắn vừa post bài đây này!
              oh vay ah. minh thi ko biet tieng Nhat nhu the nao, nhung "san" dung cho tat ca cac gioi ah??? Con "sun" thi sao? Minh co the goi ban la "Hung sun" dc khong?
              Vai gop y them cho vui ve forum do muh.

              hihi

              Ghi chú


              • #9
                Ðề: American Society of Civil Engineers (ASCE) Ebook

                ông ới, tôi vừa post AISC theo ASD rồi kìa, vào mà dơwnload đê!!!!

                mà trời VN đang lạnh như thế này, đến cái máy tính nó cũng "sun" chứ huống hồ là người. ha ha ha

                Ghi chú


                • #10
                  Ðề: American Society of Civil Engineers (ASCE) Ebook

                  Nguyên văn bởi nguyenthehungsan
                  Oh! Yes!
                  Nhưng trong nihongo, hậu tố "san" không chỉ để dùng danh cho con trai theo kieu "Mr" in English đâu.
                  "san" dùng cho tất cả các giới, không phân biệt tuổi tác, già trẻ lớn bé. Đây là cách gọi lịch sự của người Nhật. Tùy theo quan hệ mà ta dịch ra cho hợp nghĩa là được.
                  Ví dụ:
                  ZMT là con trai: ZMT san
                  keptocxd là con gái: keptocxd san
                  bác Thụ: Thụ san
                  anh huycdc: huycdc san

                  Đấy, đơn giản hơn nhiều không.

                  PS: keptocxd tên là Nguyễn Tố Lan đấy, đang học xây dựng khoa CNTT, tớ chat với hắn suốt. Vừa chát với hắn vừa post bài đây này!
                  Uh, cậu nói đúng, chi tiết xem ở đây
                  http://japanese.about.com/blqow38.htm
                  Nhưng cần để ý một điểm - , tiếng Nhật ra đời trong một xã hội vô cùng trọng nam, khinh nữ .
                  theo tớ hỏi 1 em năm thứ 2 khoa Nhật trường DHSPNN thì.
                  con trai -> san
                  con gái -> chan

                  thôi, spam quá, ko bàn tiếp nữa
                  Hoàng Sa, Trường Sa trong trái tim tôi.

                  Ghi chú


                  • #11
                    Ðề: American Society of Civil Engineers (ASCE) Ebook

                    Nguyên văn bởi nguyenthehungsan
                    ông ới, tôi vừa post AISC theo ASD rồi kìa, vào mà dơwnload đê!!!!

                    mà trời VN đang lạnh như thế này, đến cái máy tính nó cũng "sun" chứ huống hồ là người. ha ha ha
                    Đến người còn "sun" huống hồ là .... ha ha ha
                    Hoàng Sa, Trường Sa trong trái tim tôi.

                    Ghi chú

                    Working...
                    X