QUẢNG CÁO ĐẦU TRANG

Collapse

Thông báo

Collapse
No announcement yet.

Sử dụng Internet phục vụ dịch thuật

Collapse
This is a sticky topic.
X
X
 
  • Lọc
  • Giờ
  • Show
Clear All
new posts

  • #16
    Ðề: Sử dụng Internet phục vụ dịch thuật

    Á Á Á
    Bà con ơi, tui post rất nhiều bài rồi mà vẫn thấy Bài gởi là 28 bài. Thế là sao vậy, tài khoản của tui bị đơ rồi à? Tại sao vậy??
    Help ! Help !

    Ghi chú


    • #17
      Ðề: Sử dụng Internet phục vụ dịch thuật

      Nguyên văn bởi nguyenthehungsan
      Á Á Á
      Bà con ơi, tui post rất nhiều bài rồi mà vẫn thấy Bài gởi là 28 bài. Thế là sao vậy, tài khoản của tui bị đơ rồi à? Tại sao vậy??
      Help ! Help !
      Tại một số diễn đàn, các bài viết tại các mục giải trí hoặc góp ý... hoặc các dạng spam ko được tính! , nếu là mình thậm chí mình còn ko tính cả những bài viết liền nhau như vừa rồi!!! hic, mà nhiều bài làm gì theo mình biết thì người viết nhiều hay ít cũng được hưởng quyền lợi như nhau thôi...
      Hoàng Sa, Trường Sa trong trái tim tôi.

      Ghi chú


      • #18
        Ðề: Sử dụng Internet phục vụ dịch thuật

        Nguyên văn bởi x-man
        "Công trình đầu mối" = head works
        xin mời bạn sang topic "những câu khó dịch...." sau đây
        http://www.ketcau.com/forum/showthre...6&page=6&pp=10
        để thảo luận tiếp nhé!
        head works "dường như" chỉ là "công trình đầu mối" trong chuyên ngành thủy văn thôi! Còn trong GTVT thì lại khác....
        Hoàng Sa, Trường Sa trong trái tim tôi.

        Ghi chú


        • #19
          Ðề: Sử dụng Internet phục vụ dịch thuật

          xoá đói giảm nghèo
          http://www.hlu.edu.vn/csdll/2001_to_...00109270002_en
          DECISION No. 143/2001/QD-TTg OF SEPTEMBER 27, 2001 APPROVING THE NATIONAL TARGET PROGRAM ON HUNGER ELIMINATION, POVERTY ALLEVIATION AND EMPLOYMENT IN THE 2001-2005 PERIOD
          Hoàng Sa, Trường Sa trong trái tim tôi.

          Ghi chú


          • #20
            Ðề: Sử dụng Internet phục vụ dịch thuật

            bác zmt đúng là vừa có tài vừa có đức, cảm ơn bác về những lời khuyên rất bổ ích. Em đang dịch 1 tài liệu về kc sàn ứng suất trước có mấy từ củ chuối quá, nhưng nhờ bác jờ e dịch đc rồi

            Ghi chú


            • #21
              Ðề: Sử dụng Internet phục vụ dịch thuật

              Nguyên văn bởi ninh47xd
              bác zmt đúng là vừa có tài vừa có đức, cảm ơn bác về những lời khuyên rất bổ ích. Em đang dịch 1 tài liệu về kc sàn ứng suất trước có mấy từ củ chuối quá, nhưng nhờ bác jờ e dịch đc rồi
              hiện nay mình ko vào được www.hlu.edu.vn , có lẽ nó đã chuyển sang server mới (hoặc lý do nào đó...), thật đáng tiếc. Khi nào rảnh có lẽ mình "tích hợp" nó sang server của mình. Mình đang tính làm 1 server tích hợp văn bản pháp luật anh việt mà thiếu nguồn tư liệu. (hiện nay hình như 1 số cty có cung cấp các văn bản mới nhất nhưng có tính lệ phí, chứ ko free).

              ........................

              Nói chung cách làm đó cũng mang tính chống cháy thôi. Kiểu không được 10 điểm thì tìm cách được 5, 6, 7 điểm chứ cái "sản phẩm dịch" ta tìm được trên mạng nhiều khi cũng không chuẩn lắm.
              Hoàng Sa, Trường Sa trong trái tim tôi.

              Ghi chú

              Working...
              X