Hêhêhê. Bác ZMT ơi.
Trước đây em có đọc tài liệu chuyên nghành tiếng Anh. Đôi khi sách nó Define về một vật và có cái Fig đi kèm. Mình nhìn Fig thì mình hiểu công dụng của cái vật ấy, nhưng cái Define thì mình chả hiểu rõ nó gọi cái ấy là gì. Thế là khi viết thuyết minh, mình cứ gọi bừa cái vật ấy bằng tiếng Anh, cho nó trong 2 cái "" và nói thêm công dụng của nó bên cạnh.
Đấy là cái thuyết minh của cái Đồ Án thôi, thế sau này đi làm thuyết minh của 1 cái Project hoành tráng nào đấy mà mình làm như thế thì có sao không ông anh nhỉ.?
Làm thế thì nông dân quá, nhưng khi bí thì chả biết xử lý thế nào. Ha Ha Ha


, hay thì có hay nhưng nếu admin bảo thôi là thôi liền. Truyện rẻ thôi 7500/cuốn, bạn nào thích thì mua về đọc cũng hay. Nhưng giá như ko có phần dịch tiếng Việt, mà chỉ có mỗi phần phân tích tiếng Anh ở cuối sách thì hay.
Leave a comment: