QUẢNG CÁO ĐẦU TRANG

Collapse

Thông báo

Collapse
No announcement yet.

Mỗi ngày 1 bài !

Collapse
X
 
  • Lọc
  • Giờ
  • Show
Clear All
new posts

  • hệ số nền
    replied
    Ðề: Mỗi ngày 1 bài !

    Nguyên văn bởi shinichi
    Tình hình là em đang muốn cải thiện trình tiếng anh của mình quá .Thử nhiều cách xong đều fail cả , tuy nhiên cũng rút ra được 1 kinh nghiệm là làm cái gì hay học cái gì cứ phải có sản phẩm thì mới có hiệu quả và hưng phấn học tiếp .Học Tiếng Anh cũng vậy .Cái ý này bác zmt cũng đã nói rồi , đại khái như muốn học tiếng anh thì làm phiên dịch hay muốn lập trình thì đi lập trình thuê ,(xin lỗi bác zmt em ko nhớ đúng câu bác nói) .

    Quan trọng là mục đích học tiếng Anh, bạn học để làm gì : đi du học, làm việc...
    Mỗi một mục đích khác nhau có một cách học khác nhau.
    Và học thì phải có mục đích thì học mới tốt được, vì có động lực để học.
    Có 4 kỹ năng chủ yếu : nghe, nói, đọc, viết.
    Xem cần cái nào quan trọng với mục đích của mình thì học cái đó
    VD người VN rất giỏi về ngữ pháp nhưng lại yếu về nghe và nói.
    Không phải cứ mỗi ngày dịch một bài là tốt. Cái này chỉ giúp bạn tăng được vốn từ và có lẽ là một chút ít ngữ pháp.
    Nếu bạn vẫn muốn dịch mà trong trường hợp chưa "chắc" ngữ pháp thì có lẽ tôi khuyên bạn nên dịch từ tiếng Anh ra tiếng Việt trước. Vì trong khi dịch thì bạn sẽ gặp và học được các mẫu câu tiếng Anh cũng như là học cách sử dụng các "từ loại" như thế nào, áp dụng trong hoàn cảnh nào.
    Dịch từ Việt sang Anh khó lắm đấy. Mà cái gì khó quá lại hay làm người ta nản, rồi chán. Cái gì cũng fải từ từ, không đốt cháy giai đoạn được.

    Leave a comment:


  • hệ số nền
    replied
    Ðề: Mỗi ngày 1 bài !

    1.Tên tiếng Việt sai :
    "Bê tông" khác "Bê tông cốt thép"
    Reinforced Concrete chỉ dùng cho Bê tông cốt thép.
    2. Sao nhà nhiều tầng lại dịch là "Tall Buildings"
    nhà nhiều tầng khác nhà cao tầng. Có thể thấy ngay mâu thuẫn ở phần cao học lại dịch là multi-storey building
    3. Sao kết cấu công trình lại dịch là building design nhỉ?
    dịch là building structure thì đúng hơn.
    4. Thí nghiệm công trình nên dịch là Engineering experiment.
    5. Advanced Steel Structure : chả có chỗ nào liên quan tới tháp trụ cả.
    6. Cái quy hoạch TP HCM dịch sai rồi, nên dịch là in next 30 - 100 years
    hoặc in following 30 - 100 ys.
    7.Hỗ trợ = support of or assistant of
    trong sáng tạo... nên hiểu là trong việc sáng tạo hay họat động sáng tạo, thì nên dùng in the creation of. Mình hình như chưa gặp creating làm danh từ bao giờ.

    Leave a comment:


  • XUAN THUY
    replied
    Ðề: Mỗi ngày 1 bài !

    Còn tiếng Việt của những cụm từ kinh điển sau đây?:

    "Imagination is more important than knowledge"
    "Vorstellungskraft ist wichtiger als Wissen"

    Study, study, study forever
    "учиться, учиться и учиться"
    Last edited by XUAN THUY; 14-02-2006, 07:52 PM.

    Leave a comment:


  • XUAN THUY
    replied
    Ðề: Mỗi ngày 1 bài !

    Sau đây là phần tiếng Anh của các môn học cho KSXD DDCN mà tui cóp từ trang web của một trường ĐHXD - các bác cho ý kiến về tiếng Anh ở đây nhé. Nhất là những chữ gạch đỏ... vv

    Undergraduate courses:
    - Reinforced Concrete Structure 1
    - Reinforced Concrete 2 and Masonry Structure
    - Reinforced Concrete Structure 3
    - Tall Buildings
    - Prestressed Reinforced Concrete
    - Steel and Timber Structure
    - Steel Structure 2
    - Civil Architecture
    - Industrial Architecture
    - Urban Design Theory
    - Building Design
    - Construction Experiment
    - Advanced Steel Structure
    - Reinforced Concrete Project I
    - Reinforced Concrete Project II
    - Steel Structure Project
    - Building Design Project
    - Architecture Project
    Graduate courses:
    - Advanced Reinforced Concrete Structure
    - Advanced Steel Structure
    - Multi-storey Building
    - Prestressed Reinforced Concrete


    Interesting research:
    - Anti-oscillation on Building
    - New structures
    - Urban Planning of Ho Chi Minh City during 30 - 100 years- Help of 3D CAD models in creating contemporary architecture

    Results in scientific research and technology transfer have performed:
    - Spatial roof structure of Long An youth cultural house.
    - B2 Building, HCMC University of Technology.
    - Automobile Laboratiory, HCMC University of Technology.


    Head of Department:
    - He graduated as a civil & industrial engineer in the building structure field in 1978 in Hanoi University of Construction, finished Master Degree of civil and industrial engineering in 1997 in HCMC University of Technology. He is a PhD candidate of civil and industrial engineering in HCMC University of Technology and was a senior lecturer in 2000.
    - He has been working in the HCMC University of Technology since 1979 (including two years of joining the army from Dec 1980 to Feb 1983).
    He has been at the position of Head of the Civil Department since 1994 and he was the Vice-Director of the Centre of Researching and Appling Construction Technology, HCMC University of Technology from 1997 to 2002.

    Các môn học giảng dạy đại học:
    - Kết cấu Bêtông 1
    - Kết cấu Bêtông 2 + Gạch đá
    - Kết cấu Bêtông 3
    - Nhà nhiều tầng
    - Kết cấu Bêtông dự ứng lực
    - Kết cấu thép gỗ
    - Kết cấu thép 2
    - Kiến trúc dân dụng
    - Kiến trúc công nghiệp
    - Quy hoạch đô thị
    - Kết cấu công trình
    - Thí nghiệm công trình
    - Kết cấu tháp trụ
    - Đồ án kết cấu Bêtông 1
    - Đồ án kết cấu Bêtông 2
    - Đồ án kết cấu thép
    - Đồ án kiến trúc
    - Đồ án thiết kế công trình

    Các môn học giảng dạy sau đại học:
    - Kết cấu Bêtông nâng cao
    - Kết cấu thép nâng cao
    - Nhà nhiều tầng
    - Kết cấu Bêtông ứng lực trước

    Các lĩnh vực nghiên cứu khoa học mà bộ môn đã, đang và sẽ thực hiện:
    - Chống dao động công trình
    - Các kết cấu tiên tiến
    - Quy hoạch TPHCM 30 năm – 100 năm
    - Sự hỗ trợ của mơ hình hóa ba chiều trong sáng tạo kiến trúc đương đại

    Các thành tựu về nghiên cứu khoa học và chuyển giao công nghệ mà bộ môn đã thực hiện được:
    - Kết cấu mái không gian nhà văn hoá thanh thiếu niên Long An
    - Nhà B2, Đại học Bách Khoa Tp HCM
    - Phòng thí nghiệm ôtô, ĐH Bách Khoa Tp.HCM

    Chủ nhiệm bộ môn:
    Tốt nghiệp kỹ sư Xây dựng DD & CN, chuyên ngành kết cấu công trình năm 1978 tại Đại học Xây dựng Hà Nội.
    Tốt nghiệp Thạc sĩ Xây dựng DD & CN năm 1997 tại ĐH BK TpHCM, hiện đang là Nghiên cứu sinh tại ĐH Bách Khoa TpHCM, chuyên ngành Xây dựng DD & CN. Giảng viên chính năm 2000.
    Công tác tại trường ĐHBK TpHCM từ năm 1979 đến nay (có 2 năm thi hành nghĩa vụ quân sự 12/1980 – 02/1983). Nhận cương vị Chủ nhiệm Bộ môn Công trình năm 1994 đến nay. Phó Giám đốc trung tâm Nghiên cứu Ứng dụng Công nghệ Xây dựng, trường ĐHBK TpHCM từ 1997-2002.

    Leave a comment:


  • arc_ngotau
    replied
    Ðề: Mỗi ngày 1 bài !

    thế shinichi đang làm ở bên xây dựng dân dụng hay là cầu đường hay công trình biển thế?
    nếu là dân XDDD&CN thì anh em cùng hợp tác nhé! nhưng nhớ là post cả bài bằng English và Vietnamese nhé để anh em tiện theo dõi.
    đây là cách hay để học tiếng anh trên diễn đàn đấy.

    Leave a comment:


  • XUAN THUY
    replied
    Ðề: Mỗi ngày 1 bài !

    Chú shinichi cứ bắt đầu đi, đưa ra bài xuôi hoặc ngược rồi dịch hay bàn thảo gì đó cũng được.
    Anh em khác sẽ góp thêm vào, cùng bàn, cùng dịch hoặc sửa chữa.

    Nhớ, em em khác cũng đừng spam vào nhiều, đừng post tiếng Anh tràn lan làm loãng chủ đề. Anh em khác vào thấy rối rồi quay ra luôn, thì lại toi công.
    Hy vọng còn có bài góp vào đây. abcdefghijklmnopqrstuvxyz

    Leave a comment:


  • shinichi
    started a topic Mỗi ngày 1 bài !

    Mỗi ngày 1 bài !

    --------------------------------------------------------------------
    Last edited by shinichi; 05-03-2006, 11:46 PM.
Working...
X